domingo, 10 de agosto de 2025

luk' najil ju'un

 Probablemente provenga del maya yucateco, tsotsil o tzeltal. No es apropiación cultural, sino una idea que surgió en un momento y una fecha fuera de cualquier calendario.

La frase luk' najil ju'un se puede descomponer así:

  • luk' → salir, sacar, dejar, quitar o liberar.
  • naj → casa o hogar.
  • -il → sufijo posesivo (“de” o “perteneciente a”).
  • ju'un → papel, documento o carta.

Tomado de forma literal, podría significar: “papel que sale de la casa” o “documento emitido por la casa”.

En un contexto tradicional, podría referirse a un documento oficial, una carta o un escrito proveniente de una autoridad. En textos coloniales o ceremoniales, “naj” a veces representa la casa del consejo o de gobierno, lo que abre la interpretación a oficio, acta o certificado.

Otra posible lectura —sin pretender ser traductor— sería más interrogativa: “¿Por qué salió de la casa?” o “¿Para qué salió de la casa?”.

Hay que enteder, el gobierno fue, es y sera serio y gracioso; recuerdo lo importante que han sido los documentos oficiles, por ejemplo: 

Un día, en plena celebración del calendario maya, el Consejo de los Ancianos decide que hay que repartir documentos oficiales a toda la comunidad. El escriba principal, don Balam, saca una pila enorme de luk’ najil ju’un (papeles que salen de la casa) y dice:

—¡Vamos a entregar estos certificados!

El joven aprendiz pregunta:

—¿Pero maestro, por qué tenemos que salir de la casa del consejo? Aquí estamos muy cómodos.

Don Balam responde:

—Porque si no salimos… el documento no se llama luk’ najil ju’un, se llama ju’un najil naj… “papel que nunca salió de la casa”... y eso no impresiona a nadie.

Así que salen todos en procesión, con túnicas, plumas y sellos oficiales. Cada vez que entregan un documento, dicen solemnemente:

—Aquí tiene usted, cortesía del Consejo, su papel certificado… y por favor, fírmeme aquí, aquí y aquí… y si no entiende la fecha, recuerde: ¡es del calendario maya! Así que nos vemos otra vez para renovarlo… dentro de 5.125 años.

La gente no sabe si agradecer el documento o ir a casa a preparar el almuerzo… porque para entonces ya se les hizo de noche.

Otro recuerdo que tengo: 

Era el año 900 d.C., Chichén Itzá. El Consejo de los Ancianos se junta y uno dice:

—Compañeros… tenemos que entregar documentos oficiales.

Y otro responde:

—¿Documentos oficiales? ¿Para qué? ¡Si nadie sabe leer!

—¡Exacto! Pero si no salimos a repartirlos… no podemos justificar el presupuesto.

Entonces ahí van, todos con sus túnicas y penachos, cargando papeles de amate, y cuando llegan a la primera casa:

—Buenas, venimos del gobierno maya.

—¿Del gobierno? ¿Qué quieren?

—Aquí está su luk’ najil ju’un.

—¿Y qué dice?

—No tengo idea, pero fírmelo. Y ponga la fecha… según el calendario maya.

—¿Y qué fecha es hoy?

—Hoy es “El día del armadillo sagrado que tropezó con la piedra”... ¿Y mañana? “El segundo día del armadillo sagrado que sigue enojado por la piedra”.

Y así van casa por casa… ¡Hasta que llegan al último pueblo! Y les dicen:

—Señores, este documento vence en 5.125 años… así que, tranquilos, todavía tienen tiempo para hacer el trámite.

La vida sigue y alla por el año 1500 y pico. Los mayas felices, repartiendo luk’ najil ju’un por todo el pueblo… cuando de pronto aparecen los españoles.

Y uno dice:

—¡Ah caray! ¿Ustedes también traen papeles?

—Sí, pero los nuestros son Reales Órdenes, firmadas por Su Majestad… y selladas con cera roja.

—Ah pues nosotros tenemos sello… pero es de cacao.

Y ahí están, los dos grupos de funcionarios, compitiendo a ver quién entrega más rápido:

—Documento para usted…

—Cédula Real para usted…

—Certificado maya…

—Firma del Rey…

Hasta que llega uno vestido raro y dice:

—Yo soy León Cortés.

Y los mayas preguntan:

—¿Y usted de dónde salió? ¿De la casa del consejo o de la casa de Castilla?

—Pues… de la Casa Presidencial, pero vine a decirles que este documento se entrega… ¡en fila y con cita previa!

Y claro, ahí se terminó la celebración del calendario maya, porque ahora había que hacer fila detrás de un español con sombrero gigante… que además se estaba tomando todo el cacao.

En fin, documentos van y documentos vienen, ayer, hoy y mañana. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Bienvenido al área de comentarios, donde las ideas más locas se unen. Para mantener este lugar divertido y seguro para todos, te pedimos seguir estas sencillas reglas:

1- Mantén la fiesta civilizada: Nada de insultos, nada de lenguaje vulgar.
2- Sé constructivo (o destructivo, pero de forma cómica): Si vas a criticar una idea, que sea con ingenio, no con odio.
3- No spam, por favor: Esto no es el buzón de correo de tu tía.

¡Gracias por tu aporte y por ayudarnos a mantener este lugar en orden!

LA REPÚBLICA FICTICIA S.A.

 LA REPÚBLICA FICTICIA S.A. OBRA DE TEATRO EN 3 ACTOS Por Nauj Sertab Editorial Pirata, Isla Olvidada, calle Las Dos Costillas,  999-8713318...